Жалюзийными решетками 190 170 на противопожарную дверь

Если горизонты с возможным газонефтеводопроявлением вскрываются при работе двух насосов, то необходимо предусмотреть возможность их одновременной работы из одной емкости. В случае невозможности отключения трубопровода и угрозы аварии необходимо остановить установку и принять меры к разогреву ледяной пробки. Противопожарные двери фрамир. К геофизическим работам может привлекаться рабочий персонал заказчика и его оборудование, если это необходимо для осуществления технологии исследований. В конце продувки производится анализ выходящего газа. Нагнетательная система после сборки до начала закачки должна быть опрессована на полуторакратное ожидаемое рабочее давление. Если по условиям работы необходимо, чтобы в емкости одновременно находились два человека и более, следует разработать дополнительные меры безопасности и указать их в наряде-допуске. Выбор вида освещения производственных объектов и вспомогательных помещений должен производиться с учетом максимального использования естественного освещения. При отклонении параметров от предельных значений установка должна быть остановлена. Кабины передвижных агрегатов должны быть расположены в противоположную от цементируемой скважины сторону. Проверку исправности газовых кранов и вентилей необходимо проводить не менее одного раза в месяц. Жалюзийными решетками 190 170 на противопожарную дверь.

ПБ 08-624-03 «Правила безопасности в нефтяной и газовой.

. К канатам должен прикладываться сертификат соответствия изготовителя продукции. На циферблате манометров должна быть нанесена красная черта или укреплена красная пластинка на стекле манометра через деление шкалы, соответствующее разрешенному рабочему давлению. Для сохранения естественной проницаемости пористых и пористо-трещиноватых коллекторов продуктивных отложений тампонажные растворы должны иметь минимально возможную фильтрацию.

Силовые насосы должны быть оборудованы электроконтактными показывающими манометрами, а также предохранительными клапанами. Реконструкция, замена элементов технологической схемы без наличия утвержденного проекта не допускаются. Для определения концентрации паров серной кислоты и серного ангидрида бригада должна быть обеспечена газоанализаторами. Помещения производственных объектов должны быть оборудованы постоянно действующей приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением. Запрещается сброс нефти и нефтепродуктов из аппаратов, резервуаров и оборудования при их подготовке в производственную канализацию. Сетевой кабель допускается подключать к пусковому оборудованию электронагревателя только после подключения кабель-троса к трансформатору и заземления электрооборудования, проведения всех подготовительных работ в скважине, на устье и удаления людей. В проекте должна быть приведена сравнительная оценка выбранных технологических параметров с лучшими аналогами по уровню безопасности и надежности производства. Одновременно с бурением очередной скважины, на ранее пробуренных допускается проведение работ по дополнительному вскрытию продуктивных мощностей, в том числе путем проводки горизонтальных ответвлений из основного ствола скважины. Основные результаты ревизии трубопроводов должны быть отражены в техническом паспорте. При работе в замкнутом пространстве снаружи у входа или выхода должны находиться не менее двух наблюдающих для подстраховки на случай аварийной ситуации. Эксплуатация противовыбросового оборудования осуществляется в соответствии с техническими условиями изготовителей. Дренирование воды из электродегидраторов и отстойников должно быть автоматизированным и осуществляться закрытым способом. Работы выполняются под руководством ответственного специалиста, имеющего допуск к руководству такими работами. При подъеме задействованного ПВА в случае отсутствия аппаратурного контроля за фактом и полнотой взрывания, вплоть до осмотра ПВА взрывником, режим опасной зоны вокруг устья скважины должен сохраняться. Стропы грузовые, изготовленные из стальных канатов, должны соответствовать установленным требованиям. Каждый управляемый с диспетчерского пункта объект должен иметь также ручное управление непосредственно на объекте. Запрещается последовательное соединение заземляющим проводником нескольких аппаратов или резервуаров. Управление центральной задвижкой, первыми от устья боковыми задвижками, установленными на струнах фонтанной арматуры, приустьевым клапаном-отсекателем должно быть дистанционным и автоматическим. Для всех взрывопожароопасных производственных объектов должны быть разработаны мероприятия по локализации и ликвидации последствий аварий. Запрещается производить освоение скважин, расположенных в пойменных зонах рек, в период паводка. Кроме того, железнодорожные пути сливоналивных эстакад должны быть оборудованы устройством, исключающим возможность захода подвижного состава на тот путь, где выполняются сливоналивные операции. Для управления превенторами и гидравлическими задвижками устанавливаются основной и вспомогательный пульты. После ремонта трубопроводов, запорных устройств, расположенных в лотках и колодцах, крышки должны быть закрыты. Витки кабеля должны укладываться на барабан правильными рядами. Использование модернизированного оборудования допускается при положительном заключении экспертизы промышленной безопасности. Концы каната следует крепить к ответным фланцам шланга. Один шаровой кран устанавливается между рабочей трубой и вертлюгом, второй - между рабочей трубой и ее предохранительным переводником, третий - является запасным. При почвах с недостаточной несущей способностью компенсирующие мероприятия должны предотвратить повреждения трубопровода от оседания или поднятия. Результаты осмотров должны регистрироваться в специальном журнале. Коэффициенты запаса прочности при расчетах. Аварийный запас фильтрующих противогазов должен храниться в ящике под пломбой, шланговые противогазы - в опломбированных чемоданах. После полного освобождения змеевика печи от нефти отглушается аварийный трубопровод. Изменения в технологический процесс, регламент могут вноситься только при наличии проектно-сметной документации, утвержденной техническим руководителем организации. Проектирование, монтаж, наладка, испытание и эксплуатация электрооборудования буровых и нефтепромысловых установок должны проводиться в соответствии с установленными требованиями. Конструкция экранирующего устройства или ограждения должна: исключать возможность образования непроветриваемых зон; обеспечивать свободный доступ к узлам управления арматуры скважины. На буровых насосах должны быть установлены компенсаторы давления, заполняемые воздухом или инертным газом, с приспособлениями для контроля давления в компенсаторах. При замене вышедших из строя деталей превентора или одного из узлов превенторной сборки, смене плашек на устье превенторную установку подвергают дополнительной опрессовке на величину давления испытания колонны. Емкости для хранения ХВ должны подвергаться регулярному осмотру. При этом в первую очередь должно предусматриваться применение допущенных Госгортехнадзором России технических средств защиты от блуждающих токов - защищенных систем электровзрывания, блокировок и др. Общая минерализация тампонажных растворов должна быть близка к минерализации буровых растворов, применяющихся при вскрытии продуктивных горизонтов. На скважинах, где отсутствует электроэнергия, питание электрооборудования должно осуществляться от передвижной электростанции, мощность которой устанавливается планом работ или в другом порядке. Эксплуатация буровой установки при неустановленных или поврежденных защитных ограждениях запрещается. Все транспортные средства могут быть допущены на территорию взрывопожароопасных объектов при наличии искрогасителя, а спецтехника, перевозящая легковоспламеняющиеся жидкости, дополнительно устройствами для снятия статического электричества. Запрещается использование трубопроводов, насосов и шлангов, предназначенных для одного ХВ, для перекачки других продуктов. Перед началом ремонтных работ на рабочих местах должны быть вывешены плакаты и предупредительные надписи по безопасному ведению данных работ. Противопожарные двери и ворота промышленных зданий серии 2 435 6. Эксплуатация электростанции с газотурбинным приводом должна осуществляться в соответствии с инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя. Территория вокруг ремонтируемой скважины должна быть спланирована, освобождена от посторонних предметов. Противопожарные двери бийск. Жалюзийными решетками 190 170 на противопожарную дверь. Спуск и подъем кабеля должен проводиться с контролем глубины, натяжения и со скоростями, рекомендованными для соответствующих типов аппаратуры и аппаратов. Факельную установку следует размещать с учетом розы ветров, минимальной длины факельных трубопроводов и с учетом допустимой плотности теплового потока.

ПБ 08-624-03 Правила безопасности в нефтяной и газовой.

. Периодичность контроля устанавливается проектом или организацией. В случае возможных отклонений по высоте подъема цемента от проекта работы по освоению и испытанию скважины проводятся после согласования с заказчиком, проектной организацией. При проведении ремонтных работ работники должны применять защитные каски. Лот мерной ленты для замера уровня должен быть изготовлен из металла, не дающего искр. Дальнейшие операции по проводке ствола скважины должны вестись при дозиметрическом контроле промывочной жидкости. Работники, производящие химическую очистку, должны быть одеты в спецодежду, резиновые перчатки и защитные очки. Опытные и экспериментальные образцы геофизической техники допускаются к применению только при наличии разрешения организации, в ведении которой находится скважина, и при согласовании с территориальными органами Госгортехнадзора России. Превентор со срезающими плашками должен быть опрессован на стенде на рабочее давление при закрытых плашках, а работоспособность превентора проверена путем открытия и закрытия плашек. При бурении пластов, содержащих сероводород, необходимо контролировать наличие сероводорода и сульфидов в буровом растворе. Пробы должны отбираться в наиболее плохо вентилируемых местах. Отклонения от проектной документации в процессе производства не допускаются. Лазы в печь при производстве ремонтных работ должны быть свободными. Проектные решения должны обеспечить отсутствие в полостях оборудования и трубопроводов тупиковых и застойных зон коррозионно-агрессивных технологических сред и зон взаимного контакта разнородных металлов и сплавов. Закачку теплоносителя в пласт следует проводить после установки термостойкого пакера при давлении, не превышающем максимально допустимое для эксплуатационной колонны. Для подачи теплоносителя под давлением запрещается применять резиновые рукава. Установка и снятие заглушек должны регистрироваться в специальном журнале за подписью лиц, проводивших их установку и снятие, и проверяться лицами, ответственными за подготовку и проведение ремонта. Соответствующее требование устанавливается техническими заданиями на разработку и изготовление оборудования. Проверка действия воздушной турбины не должна производиться вблизи работающих людей. Критерии вывода из эксплуатации определяются разработчиком или организацией-изготовителем и вносятся в инструкцию по эксплуатации. Порядок проведения экспертизы промышленной безопасности по установленному перечню технических устройств должен соответствовать требованиям нормативных документов Госгортехнадзора России.

ПБ 08-624-03 «Правила безопасности в …

. Минимально допустимая разность диаметров муфт обсадных труб и скважин приведена ниже: разность диаметров, мм Отклонения от указанных величин должны быть обоснованы в проекте. Для перекачки сероводородосодержащих сред должны использоваться насосы с бессальниковым исполнением или снабженные электромагнитными муфтами. Не допускается размещать на горячих частях насоса и трубопроводов ветошь или какие-либо другие предметы. Для зданий и помещений, не имеющих источников возможного выделения в атмосферу вредных веществ, а также расположенных на территории промплощадок наружных установок, не имеющих указанных источников, допускается предусматривать один эвакуационный выход. Если на дне резервуара, подлежащего очистке, остается часть продукта, резервуар необходимо заполнить водой и откачать всплывший продукт. Штаб несет полную ответственность за реализацию разработанных мероприятий. Порядок осуществления внутреннего контроля должен соответствовать требованиям главы настоящих Правил. Для перевозки и хранения ХВ не разрешается использовать неисправные и несоответствующие тару и емкости. Целесообразность и возможность использования бездействующего фонда скважин, а также ранее ликвидированных скважин путем их реконструкции устанавливается компетентной комиссией, создаваемой недропользователем в установленном порядке. Запрещается заглядывать в открытый замерный люк. Мобильные насосные установки, предназначенные для ведения работ на скважинах, должны снабжаться запорными и предохранительными устройствами, иметь приборы, контролирующие основные параметры технологического процесса, выведенные на пульт управления. Строительство нефтяных и газовых скважин должно осуществляться в соответствии с требованиями раздела настоящих Правил безопасности. Перечень мероприятий разрабатывается организацией - исполнителем работ по согласованию с добывающей организацией и территориальными органами Госгортехнадзора России. Он включается в режим оперативной готовности перед вскрытием продуктивных и газонефтеводопроявляющих пластов. Номер и давление выбиваются на хвостовике заглушек. Работы во взрывогазоопасных местах должны производиться инструментом, изготовленным из металлов, не дающих искр. В процессе работы должны контролироваться: скорость вращения бурильной колонны; величина крутящего момента при свинчивании и бурении; положение элементов трубного манипулятора; положение системы противофонтанной арматуры. Работники должны владеть приемами оказания доврачебной помощи пострадавшим при несчастных случаях. Все шаровые краны должны находиться в открытом состоянии. Допускается временная установка хомутов на трубопроводах для предотвращения растекания жидкости до начала ремонта. Состояние окон салонов геофизических лабораторий и подъемника должно обеспечивать хороший обзор рабочей площадки и возможность быстрого проветривания салона. Работники опасных производственных объектов должны быть обеспечены сертифицированными средствами индивидуальной защиты, смывающими и обезвреживающими средствами. Конструкция крепления растяжек факельного ствола должна обеспечить их защиту от возможного повреждения, в том числе транспортными средствами. Работники должны быть обучены правилам пользования, проверки и хранения СИЗОД. На газоопасном объекте должен быть аварийный запас газозащитных средств, количество и типы которых определяются с учетом численности работающих, удаленности объекта, специфики выполняемых работ и согласовываются со службой газовой безопасности

Комментарии

Смотрите так же